martes, 7 de diciembre de 2010

'ALL YOUR ERROR ARE BELONG TO MY CULTURE'

A veces es curioso cómo un error puede servir más a eso que lo incorpora que la corrección. Un ejemplo sorprendente de esto lo fue un videojuego, Zero Wing, del año 1989, que ha alcanzado una fama exagerada en el submundo freak gracias a eso, a un error (o a muchos de ellos). Hablo de los sistemáticos errores de traducción que trajo la versión que se lanzó en Europa. De entre todas las perlas, la frase "All your base are belong to us" se quedó especialmente prendida en las páginas de la enorme enciclopedia de la cultura popular.
Recordé ayer esta anécdota, y paseé por Google Images recolectando estos curiosos diseños que plasman o que se derivan de aquel desafortunado trabajo:






















Me ha enamorado especialmente esta última camiseta por ser toda una geek declaración de amor. Curioso el asunto, ¿no? Sobretodo porque parte de una cierta reflexión: sin esos errores, Zero Wing habría pasado sin pena ni gloría por el mundo de los videojuegos. Ni de lejos se habría convertido, como lo es ahora, en parte de nuestra cultura popular. ¿Quien ríe el último ríe mejor?

P.D. No olvidéis pasaros por la página de wikipedia correspondiente si queréis tener un rato divertido.

7 comentarios:

Gelita dijo...

Nuestro error videojueguil por excelencia es sin duda "Raloj"

Patri Tezanos dijo...

OHHHHHH RALOJJJ (8)

xD

Noeli que feliz dijo...

lo que puede dar de si un error!

Jcarlossoto dijo...

Una vez más un bonito ejemplo de como la anécdota o la curiosidad es más potente en el recuerdo que la propia experiencia. Aunque sea un error, es divertido y hace (hizo) diferente aquel juego por ello, y por eso pasó a la historia.

En cuanto a error de traducción, cada vez que veo en un botón de "Volver" la palabra "Espalda" (Back) se me revuelven los interiores...!! :P

Patri Tezanos dijo...

@Noe: Lo que más me sorprende es que fuera esa frase justo de las muuuuchas líneas de diálogo que estaban más mal que mal xD

@Jose: Desde luego. Se ha vuelto un hito gracias a sus fallos. Seguro que hasta son piezas de coleccionista valiosas, como los sellos que salen al revés xD Y dime por dios dónde viste eso de "espalda"!??

Jcarlossoto dijo...

@Patri: En alguna app de iPhone lo he visto, en más de una de hecho. Se nota la mano del traductor automático... :P

Patri Tezanos dijo...

Dios, pobres tus ojitos :( Google traductor tendrá la culpa.